なにわ男子<感謝の手紙>「これからも日本から愛を届けます」「今日の思い出は一生大切にします」「また台湾に帰ってきます」

なにわ男子が30、1日の両日、台湾・台北アリーナでグループ初の海外公演を行った。

初の海外公演を行った「なにわ男子」(前列左から)長尾謙杜、大橋和也、西畑大吾、藤原丈一郎(後列同)道枝駿佑、大西流星、高橋恭平

終盤には、7人がそれぞれ現地の言葉で感謝の手紙を朗読。手紙の内容は以下の通り。

初の海外公演を行ったなにわ男子

▼西畑大吾 「謝謝你們今天來見浪花男子!我們很高興能來台灣。你們喜歡浪花男子了嗎?謝謝(今日はなにわ男子に会いに来てくれてありがとう!僕たちは台湾に来られて、とてもうれしいです。なにわ男子のこと好きになりましたか?ありがとう)」

▼大西流星 「我們一定再回來台灣!這是浪花男子跟大家的承諾喔。請你們等我們喔!(また台湾に帰ってきます!なにわ男子とみんなの約束です。それまで待っててね!)」

初の海外公演を行った「なにわ男子」(左から)道枝駿佑、藤原丈一郎、大橋和也、大西流星、長尾謙杜、高橋恭平、西畑大吾

▼道枝駿佑 「我相信大家一定會遇到不開心的事情、但今天我們的見面能讓大家輕鬆一點、我就會好開心!(皆さんも大変なことがあると思いますが、今日会って少しでも気持ちが楽になれていたらうれしいです!)」

▼高橋恭平 「我們對你們的想念、對你們的熱情是世界級的、大家能感到、我就很開心!我們再玩玩喔(僕らの皆さんに対する思いだったり、熱量が日本中だけでなく世界中に届いていたらうれしいです!また僕たちと遊んでください)」

空港で現地ファンに迎えられた「なにわ男子」(左から)大橋和也、高橋恭平、大西流星、西畑大吾、道枝駿佑、長尾謙杜、藤原丈一郎

▼長尾謙杜 「我們的歌曲跨海受到大家的熱愛、我會一輩子珍惜今天的回憶。雖然台灣離日本有一點點遠但讓我們的心一直貼近著(海を渡って僕たちの音楽がみんなから愛されていて今日の思い出は一生大切にします。日本から少し離れているけどこれからもずっと近くにいてください)」

▼藤原丈一郎 「雖然我們見面不多、但我們時刻能感到你們的鼓勵。我們很想再開一次演唱會!到時候你們一定再來見我們喔(なかなか会えないけど、みんなの応援は僕たちに届いています。もう一度、台湾でライブがしたいです!その時も会いに来てください)」

現地メディア向けの記者会会見を行った「なにわ男子」(左から)大橋和也、高橋恭平、大西流星、西畑大吾、道枝駿佑、長尾謙杜、藤原丈一郎

▼大橋和也 「我們繼續從日本把我們的愛送到台灣。也請你們從台灣把愛送來喔。我們全部都接住的(これからも日本から台湾に愛をたくさん届けます。だから、台湾からたくさんの愛を届けてください。たくさん受け止めます)」

アジアツアーを開幕させた台北アリーナ

 

この記事のフォト(6枚)

  • 初の海外公演を行ったなにわ男子
  • 初の海外公演を行った「なにわ男子」(左から)道枝駿佑、藤原丈一郎、大橋和也、大西流星、長尾謙杜、高橋恭平、西畑大吾、
  • 現地メディア向けの記者会会見を行った「なにわ男子」(左から)大橋和也、高橋恭平、大西流星、西畑大吾、道枝駿佑、長尾謙杜、藤原丈一郎
  • 空港で現地ファンに迎えられた「なにわ男子」(左から)大橋和也、高橋恭平、大西流星、西畑大吾、道枝駿佑、長尾謙杜、藤原丈一郎
  • 初の海外公演を行った「なにわ男子」(前列左から)長尾謙杜、大橋和也、西畑大吾、藤原丈一郎(後列同)道枝駿佑、大西流星、高橋恭平
  • アジアツアーを開幕させた台北アリーナ

関連記事

お気に入り記事一覧

お気に入りがありません。

プレゼント